1
00:00:00,834 --> 00:00:03,003
♪ ♪

2
00:00:06,840 --> 00:00:10,411
[camera shutter]

3
00:00:21,122 --> 00:00:23,191
- You said you know who he is.

4
00:00:23,224 --> 00:00:25,393
- Simon Shelton.

5
00:00:25,426 --> 00:00:26,594
His mum used to
clean for us when

6
00:00:26,627 --> 00:00:28,196
we first took this place on.

7
00:00:28,229 --> 00:00:30,264
I'm going back 15 years, yeah?

8
00:00:30,298 --> 00:00:32,566
She used to bring him with her.

9
00:00:32,600 --> 00:00:35,269
Right scruffy wee thing he was.

10
00:00:35,303 --> 00:00:36,870
Always dirty.

11
00:00:36,904 --> 00:00:39,507
Doris used to feed him
because he was always starving.

12
00:00:39,540 --> 00:00:41,842
- So he arrived yesterday?

13
00:00:41,875 --> 00:00:44,378
- Around 5:00?

14
00:00:44,412 --> 00:00:47,281
I couldn't place him at first,
but then he said his name,

15
00:00:47,315 --> 00:00:49,517
and it clicked.

16
00:00:49,550 --> 00:00:52,353
He never let on he knew
us and we didn't push it.

17
00:00:52,386 --> 00:00:54,522
He asked for a room.

18
00:00:54,555 --> 00:00:56,624
I said no at first
because of the dog.

19
00:00:56,657 --> 00:00:59,160
But Doris said she
thought it'd be okay.

20
00:00:59,193 --> 00:01:01,429
He paid in cash,
and up he went.

21
00:01:01,462 --> 00:01:03,831
That was the last we saw of him
until the dogs started kicking

22
00:01:03,864 --> 00:01:06,167
off, and I went up there.

23
00:01:06,200 --> 00:01:08,402
- What time did you enter
the room, Mr. Jessup?

24
00:01:08,436 --> 00:01:13,107
- Quarter to 9:00,
something like that.

25
00:01:13,141 --> 00:01:15,243
I read the note.

26
00:01:15,276 --> 00:01:16,410
Christ.

27
00:01:16,444 --> 00:01:19,447
Was he disguising himself?

28
00:01:19,480 --> 00:01:20,848
Is that how he was doing it?

29
00:01:20,881 --> 00:01:22,750
- Do you know if
Shelton lived locally?

30
00:01:22,783 --> 00:01:24,418
- I'm not sure.

31
00:01:24,452 --> 00:01:27,355
I haven't seen him in
years, but I'm pretty

32
00:01:27,388 --> 00:01:29,190
sure his mum's still about.

33
00:01:29,223 --> 00:01:30,658
- What's the mother's name?

34
00:01:30,691 --> 00:01:32,393
- Lil.

35
00:01:32,426 --> 00:01:34,562
L-I-L.

36
00:01:34,595 --> 00:01:36,864
[ominous music]

37
00:01:38,866 --> 00:01:41,302
- Mrs. Shelton,
it's the police.

38
00:01:41,335 --> 00:01:43,737
[tv chatter, flies buzzing]

39
00:01:50,744 --> 00:01:52,313
[door closes]

40
00:01:55,749 --> 00:01:58,186
[flies buzzing]

41
00:01:59,187 --> 00:02:00,621
Mrs. Shelton?

42
00:02:00,654 --> 00:02:02,390
[ominous music]

43
00:02:02,423 --> 00:02:04,358
[tv chatter, flies buzzing]

44
00:02:04,392 --> 00:02:11,399
♪ ♪

45
00:02:20,007 --> 00:02:20,974
- Oh, no.

46
00:02:21,008 --> 00:02:24,378
♪ ♪

47
00:02:24,412 --> 00:02:26,414
- The tires on his
van are a match

48
00:02:26,447 --> 00:02:28,416
with our tracks in the layby.

49
00:02:28,449 --> 00:02:30,351
The dog lead found
with his body

50
00:02:30,384 --> 00:02:33,421
is an exact match with the
marks on the victim's necks.

51
00:02:33,454 --> 00:02:36,457
And in his letter, he confesses
to the murders of three women.

52
00:02:36,490 --> 00:02:39,760
We are certain that
Simon Shelton is our man.

53
00:02:39,793 --> 00:02:41,395
- Yes.

54
00:02:41,429 --> 00:02:43,297
- Now, we'll wait
for the post-mortems.

55
00:02:43,331 --> 00:02:46,667
But it's likely he killed his
mother two to three weeks ago.

56
00:02:46,700 --> 00:02:49,503
No reason to doubt
he took his own life.

57
00:02:49,537 --> 00:02:52,240
We think he chose The
Hero because he was shown

58
00:02:52,273 --> 00:02:53,741
kindness there as a child.

59
00:02:53,774 --> 00:02:55,543
There was 5 pounds
in the note he left

60
00:02:55,576 --> 00:02:57,778
and an apology to the Jessups.

61
00:02:57,811 --> 00:03:00,881
The Ls almost certainly
refer to the mother's name.

62
00:03:00,914 --> 00:03:03,484
So these were in
fact random killings

63
00:03:03,517 --> 00:03:06,387
not connected to
Larkskill Power Station.

64
00:03:06,420 --> 00:03:08,522
I'm about to make a
statement to the press.

65
00:03:08,556 --> 00:03:09,990
Well done, all of you.

66
00:03:10,023 --> 00:03:12,560
[applause]

67
00:03:12,593 --> 00:03:14,995
[ominous music building]

68
00:03:15,028 --> 00:03:22,202
♪ ♪

69
00:03:33,547 --> 00:03:36,617
- Cause of death, almost
certainly strangulation.

70
00:03:36,650 --> 00:03:40,421
But this time, I'd say
it happened from behind.

71
00:03:40,454 --> 00:03:42,856
I'll be able to confirm that.

72
00:03:42,890 --> 00:03:46,394
Time of death yesterday,
between 9:00 PM and midnight.

73
00:03:49,463 --> 00:03:51,699
- She told me she always
swam after watching

74
00:03:51,732 --> 00:03:53,867
the headlines at night.

75
00:03:53,901 --> 00:03:55,403
- That fits then.

76
00:03:58,806 --> 00:04:00,308
- The Whistler
was dead by then.

77
00:04:00,341 --> 00:04:02,743
[ticking]

78
00:04:02,776 --> 00:04:05,313
[theme music]

79
00:04:05,346 --> 00:04:12,353
♪ ♪

80
00:04:24,097 --> 00:04:26,634
[ominous music]

81
00:04:26,667 --> 00:04:33,674
♪ ♪

82
00:04:58,098 --> 00:04:59,600
- Was it the Whistler?

83
00:04:59,633 --> 00:05:02,002
- We aren't able to
say at this stage.

84
00:05:02,035 --> 00:05:04,438
- Had he cut her face?

85
00:05:04,472 --> 00:05:05,973
Christ.

86
00:05:08,008 --> 00:05:10,478
Oh, God.

87
00:05:10,511 --> 00:05:13,113
- We'll need her
personnel file, Dr. Mayer.

88
00:05:13,146 --> 00:05:15,616
Do you know who
her next of kin is?

89
00:05:15,649 --> 00:05:19,920
- Um-- an aunt in
Wales, I think.

90
00:05:19,953 --> 00:05:21,589
[buzzer]

91
00:05:21,622 --> 00:05:24,458
- Would you feel able
to identify Hilary's body?

92
00:05:24,492 --> 00:05:25,459
- Uh, no.

93
00:05:25,493 --> 00:05:26,694
Uh, no.

94
00:05:26,727 --> 00:05:28,462
No, I don't think
I could do that.

95
00:05:28,496 --> 00:05:30,698
- How long had you and
Hilary been together?

96
00:05:30,731 --> 00:05:33,401
- Uh, it's over two years now.

97
00:05:33,434 --> 00:05:35,102
- There seemed to be a great
deal of tension between you

98
00:05:35,135 --> 00:05:36,370
whenever I saw you together.

99
00:05:36,404 --> 00:05:37,705
Is that fair?

100
00:05:37,738 --> 00:05:40,874
Can you explain
the cause of that?

101
00:05:40,908 --> 00:05:42,876
- She wanted more commitment.

102
00:05:42,910 --> 00:05:45,379
She wanted to move to London
with me if I got the top job.

103
00:05:45,413 --> 00:05:46,380
Marriage, perhaps.

104
00:05:46,414 --> 00:05:49,617
I wasn't-- I wasn't sure.

105
00:05:49,650 --> 00:05:52,052
How is this relevant?

106
00:05:52,085 --> 00:05:54,588
[somber music]

107
00:05:54,622 --> 00:05:57,525
♪ ♪

108
00:05:57,558 --> 00:05:59,727
- It was in her handbag.

109
00:05:59,760 --> 00:06:01,395
I also found
reference in her diary

110
00:06:01,429 --> 00:06:04,932
to her attending a private
clinic in Tunbridge.

111
00:06:04,965 --> 00:06:08,869
- Yes, she was
pregnant briefly.

112
00:06:08,902 --> 00:06:10,738
We both knew it wasn't the
right thing for us, so we--

113
00:06:15,208 --> 00:06:17,678
yeah.

114
00:06:17,711 --> 00:06:19,480
- What time did you find
out the Whistler was dead,

115
00:06:19,513 --> 00:06:20,481
Dr. Mayer?

116
00:06:20,514 --> 00:06:21,715
- Why?

117
00:06:25,619 --> 00:06:28,522
Alice called me here.

118
00:06:28,556 --> 00:06:30,724
I was working until
about 10:30 last night.

119
00:06:30,758 --> 00:06:33,026
She rang around 10:00 and
told me that George Jessup

120
00:06:33,060 --> 00:06:34,862
from the Hero had called her.

121
00:06:34,895 --> 00:06:38,899
God, she also told me that
Hilary had a huge row yesterday

122
00:06:38,932 --> 00:06:40,568
evening with Neil Pascoe.

123
00:06:40,601 --> 00:06:43,236
Charlotte?

124
00:06:43,270 --> 00:06:47,841
I'm afraid-- I'm afraid
Ms. Robarts has died.

125
00:06:47,875 --> 00:06:50,978
But murdered.

126
00:06:51,011 --> 00:06:53,180
If you could get
her file, please.

127
00:06:53,213 --> 00:06:55,949
- We'll be setting
up interviews again.

128
00:06:55,983 --> 00:06:57,951
- I'm very sorry, Dr. Mayer.

129
00:06:57,985 --> 00:07:00,488
[ominous music]

130
00:07:00,521 --> 00:07:07,528
♪ ♪

131
00:07:10,030 --> 00:07:11,665
- I will identify her.

132
00:07:11,699 --> 00:07:13,701
Sorry.

133
00:07:13,734 --> 00:07:15,869
Last body I saw was my
father's when I was a child.

134
00:07:15,903 --> 00:07:18,271
So--

135
00:07:18,305 --> 00:07:21,241
- Understood.

136
00:07:21,274 --> 00:07:23,977
- I'll have Pascoe brought
in and get someone to check

137
00:07:24,011 --> 00:07:25,579
Mayer's alibi with security.

138
00:07:25,613 --> 00:07:27,247
- And let's get an
alibi from Fleet.

139
00:07:27,280 --> 00:07:29,517
I'll speak to Alice myself.

140
00:07:29,550 --> 00:07:31,652
Our killer knew something
of the Whistler's MO.

141
00:07:31,685 --> 00:07:33,654
We know for a fact that
Fleet described what

142
00:07:33,687 --> 00:07:35,122
he saw to both the Mayers.

143
00:07:35,155 --> 00:07:36,790
- And I hate to say it, sir,
but we can't know

144
00:07:36,824 --> 00:07:38,992
that one of the team
hasn't talked at some point.

145
00:07:39,026 --> 00:07:41,261
- Would the killer
really risk it?

146
00:07:41,294 --> 00:07:42,896
You're confident in the detail.

147
00:07:42,930 --> 00:07:44,698
It's only hearsay.

148
00:07:52,706 --> 00:07:55,008
- So you can sleep safe
in your bed, Ms. Mayer.

149
00:07:55,042 --> 00:07:56,076
Bye, then.

150
00:07:56,109 --> 00:07:58,278
Oh, and tell everyone you see.

151
00:07:58,311 --> 00:07:59,813
[click]

152
00:08:01,682 --> 00:08:03,751
- I just checked
with Mr. Jessup.

153
00:08:03,784 --> 00:08:06,587
He says he left the message
around 20 past 9:00.

154
00:08:06,620 --> 00:08:09,022
- Yes, that sounds right.

155
00:08:09,056 --> 00:08:12,893
I was in the bath and picked
it up soon afterwards.

156
00:08:12,926 --> 00:08:14,862
- You didn't call your
brother until 10:00?

157
00:08:14,895 --> 00:08:18,265
- No, I was expecting
him home any moment.

158
00:08:18,298 --> 00:08:20,901
When he didn't come,
I decided to call.

159
00:08:20,934 --> 00:08:22,703
- Alex says that
when you called,

160
00:08:22,736 --> 00:08:24,672
you also told him about a
row you witnessed yesterday

161
00:08:24,705 --> 00:08:28,542
evening between Hilary
and Neil Pascoe.

162
00:08:28,576 --> 00:08:29,643
- Yes.

163
00:08:29,677 --> 00:08:32,846
No, um-- I was out walking.

164
00:08:32,880 --> 00:08:39,152
When I heard raised voices, I
ran down there and Hilary was--

165
00:08:39,186 --> 00:08:42,222
so angry, so upset.

166
00:08:42,255 --> 00:08:47,695
It was Pascoe and that
girl he lives with.

167
00:08:47,728 --> 00:08:50,263
It was obviously something
about, um--

168
00:08:50,297 --> 00:08:53,033
about this.

169
00:08:53,066 --> 00:08:54,735
They were all so angry.

170
00:08:54,768 --> 00:08:57,270
I tried to get
Hilary to come away.

171
00:08:57,304 --> 00:09:01,108
They almost came to
blows, her and the girl.

172
00:09:01,141 --> 00:09:03,611
- I'll need you to
make a statement.

173
00:09:03,644 --> 00:09:04,912
What did you think of Hilary?

174
00:09:04,945 --> 00:09:07,648
[tense music]

175
00:09:07,681 --> 00:09:13,787
I noticed the strain in the
atmosphere the other night.

176
00:09:13,821 --> 00:09:15,923
- She was in one of her
dangerous moods that night.

177
00:09:18,726 --> 00:09:23,296
Honestly, I-- I
wasn't sure about her.

178
00:09:23,330 --> 00:09:26,199
She could be abrasive.

179
00:09:26,233 --> 00:09:33,040
But I admired her, how
uncompromising she was.

180
00:09:33,073 --> 00:09:35,676
Fierce.

181
00:09:35,709 --> 00:09:40,113
When she wanted something,
she set out to get it.

182
00:09:40,147 --> 00:09:41,649
- Like moving to
London with Alex?

183
00:09:41,682 --> 00:09:45,218
♪ ♪

184
00:09:45,252 --> 00:09:46,720
- Yes.

185
00:09:49,156 --> 00:09:50,924
I told him to wait
until he knew he had

186
00:09:50,958 --> 00:09:52,359
the job to make a decision.

187
00:09:52,392 --> 00:09:55,328
♪ ♪

188
00:09:55,362 --> 00:09:57,164
But I think he was conflicted.

189
00:09:57,197 --> 00:10:03,070
♪ ♪

190
00:10:03,103 --> 00:10:06,306
- She was angry and aggressive.

191
00:10:06,339 --> 00:10:07,307
I held my own.

192
00:10:07,340 --> 00:10:09,743
Then she left.

193
00:10:09,777 --> 00:10:11,745
I didn't like her.

194
00:10:11,779 --> 00:10:13,146
I hated what she stood for.

195
00:10:13,180 --> 00:10:15,182
But she's a fellow human being.

196
00:10:15,215 --> 00:10:17,184
Wouldn't wish that sort
of death on anyone.

197
00:10:17,217 --> 00:10:18,385
- What sort of death?

198
00:10:18,418 --> 00:10:21,922
- Being murdered by a maniac.

199
00:10:21,955 --> 00:10:23,356
It's all around the headland.

200
00:10:23,390 --> 00:10:25,125
- When did you hear
the Whistler was dead?

201
00:10:25,158 --> 00:10:26,426
- Heard you on the
radio this morning.

202
00:10:26,459 --> 00:10:27,695
Why?

203
00:10:27,728 --> 00:10:30,163
- And after the row, what then?

204
00:10:30,197 --> 00:10:31,164
- Nothing.

205
00:10:31,198 --> 00:10:32,165
I had a beer.

206
00:10:32,199 --> 00:10:34,201
I calmed down.

207
00:10:34,234 --> 00:10:36,003
I made some food with Amy.

208
00:10:36,036 --> 00:10:39,172
And then-- yeah, we were in
for the rest of the night.

209
00:10:39,206 --> 00:10:41,374
- How do you make a
living, Mr. Pascoe?

210
00:10:41,408 --> 00:10:44,912
- I'm doing a doctorate,
so I get a small grant

211
00:10:44,945 --> 00:10:48,348
and do some gardening
jobs in the summer.

212
00:10:48,381 --> 00:10:49,349
- Do you own the caravan?

213
00:10:49,382 --> 00:10:50,951
- Yeah.

214
00:10:50,984 --> 00:10:52,219
I paid a pittance to
the landowner for it.

215
00:10:52,252 --> 00:10:53,687
- So if Hilary
Robarts had sued,

216
00:10:53,721 --> 00:10:54,755
you would have lost your home?

217
00:10:54,788 --> 00:10:56,256
- Probably.

218
00:10:56,289 --> 00:10:58,091
- And there was Amy
and the baby to think about.

219
00:10:58,125 --> 00:11:00,160
- We would have survived.

220
00:11:00,193 --> 00:11:03,363
There's more important
things than money, especially

221
00:11:03,396 --> 00:11:04,932
when there's a
massive threat to life

222
00:11:04,965 --> 00:11:06,800
sat there on the headland.

223
00:11:06,834 --> 00:11:07,935
No one's gonna be talking
about money when they're

224
00:11:07,968 --> 00:11:10,070
dying of radiation sickness.

225
00:11:10,103 --> 00:11:13,807
Why are you interviewing me?

226
00:11:13,841 --> 00:11:15,442
You don't think this is
the Whistler, do you?

227
00:11:18,278 --> 00:11:22,449
- She was being a nasty bitch,
shouting, getting in our faces,

228
00:11:22,482 --> 00:11:24,451
scaring the hell out of Timmy.

229
00:11:24,484 --> 00:11:27,120
She said she was gonna sue
Neil, said she was gonna

230
00:11:27,154 --> 00:11:29,189
have the caravan knocked down.

231
00:11:29,222 --> 00:11:33,326
So, yeah, I told
her to piss off.

232
00:11:33,360 --> 00:11:36,329
Why wouldn't I?

233
00:11:36,363 --> 00:11:39,366
- A witness says you
almost came to blows.

234
00:11:39,399 --> 00:11:41,468
- Posh women from the
fancy house, was it?

235
00:11:41,501 --> 00:11:44,337
Well, I guess she'd tell tales.

236
00:11:44,371 --> 00:11:48,041
We didn't come to
blows, but if we had,

237
00:11:48,075 --> 00:11:49,910
Robarts would have deserved it.

238
00:11:49,943 --> 00:11:52,813
- You're a member of People
Against Nuclear, is that right?

239
00:11:52,846 --> 00:11:54,281
Your name is on the
membership list.

240
00:11:54,314 --> 00:11:56,049
- Yeah.

241
00:11:56,083 --> 00:11:57,484
- Is that how you
met Mr. Pascoe?

242
00:11:57,517 --> 00:11:59,019
- No.

243
00:11:59,052 --> 00:12:02,255
But he asked me
to join, so I did.

244
00:12:02,289 --> 00:12:03,891
If he says
Larkskill's dangerous,

245
00:12:03,924 --> 00:12:06,293
I'm gonna believe him
over you lot any day.

246
00:12:06,326 --> 00:12:08,295
- Who is "you lot"?

247
00:12:08,328 --> 00:12:13,834
- You lot, all of
you, powers that be.

248
00:12:17,570 --> 00:12:18,538
I dunno.

249
00:12:18,571 --> 00:12:19,940
I dunno anything about it.

250
00:12:24,511 --> 00:12:26,446
- So how did you meet?

251
00:12:28,381 --> 00:12:30,784
- I met him on the beach.

252
00:12:30,818 --> 00:12:32,485
I'd left London.

253
00:12:32,519 --> 00:12:35,188
I wanted somewhere Timmy could
have some space, run around.

254
00:12:35,222 --> 00:12:36,857
Got on the first
train to the seaside.

255
00:12:36,890 --> 00:12:38,158
There was nowhere in
town I could afford.

256
00:12:38,191 --> 00:12:39,860
Thought we'd have to go back.

257
00:12:39,893 --> 00:12:42,095
But I got talking to
Neil, and he said we could

258
00:12:42,129 --> 00:12:44,865
stay in the caravan for a bit.

259
00:12:44,898 --> 00:12:47,500
He's a good man.

260
00:12:47,534 --> 00:12:49,870
So whatever you
think he's done--

261
00:12:55,943 --> 00:12:58,511
- When did you find out the
Whistler was dead, Ms. Camm?

262
00:13:01,414 --> 00:13:02,950
[beeping]

263
00:13:02,983 --> 00:13:04,084
[knocks]

264
00:13:10,290 --> 00:13:11,959
- Are you all right?

265
00:13:11,992 --> 00:13:13,927
It's awful about Ms. Robarts.

266
00:13:13,961 --> 00:13:14,995
Why are the police back?

267
00:13:17,931 --> 00:13:19,466
- Listen.

268
00:13:19,499 --> 00:13:20,901
The police are going to
interview me this afternoon

269
00:13:20,934 --> 00:13:23,270
because I worked with Hilary.

270
00:13:23,303 --> 00:13:25,572
I'm going to say I was
with you yesterday evening

271
00:13:25,605 --> 00:13:27,607
and all night at my place.

272
00:13:27,640 --> 00:13:30,077
I need you to say
the same thing.

273
00:13:30,110 --> 00:13:32,279
Everyone knows that Hilary
and I didn't get on.

274
00:13:32,312 --> 00:13:34,214
- Well, I didn't know that.

275
00:13:34,247 --> 00:13:38,485
- Well, no one gossips in front
of you because you're too nice.

276
00:13:38,518 --> 00:13:42,522
But we didn't get on, and,
well, someone will say that.

277
00:13:42,555 --> 00:13:46,259
So it's just easier if I
can give them a solid alibi.

278
00:13:46,293 --> 00:13:48,461
- No one's gonna think you
were involved in murder.

279
00:13:48,495 --> 00:13:51,664
- So if they ask,
we were together.

280
00:13:51,698 --> 00:13:55,135
Everything that happened
the night before last,

281
00:13:55,168 --> 00:13:57,938
that memorable night, yes?

282
00:13:57,971 --> 00:14:00,673
Just say it
happened last night.

283
00:14:00,707 --> 00:14:02,275
But not the restaurant.

284
00:14:02,309 --> 00:14:03,510
They can check that.

285
00:14:06,013 --> 00:14:08,248
- I can't lie to the police,
Charlotte.

286
00:14:08,281 --> 00:14:09,349
No.

287
00:14:09,382 --> 00:14:11,251
You can go to prison for that.

288
00:14:11,284 --> 00:14:15,322
- This is making me extremely
anxious and extremely unhappy.

289
00:14:15,355 --> 00:14:19,659
I thought you'd want
to save me from that.

290
00:14:19,692 --> 00:14:21,294
But if you're too scared.

291
00:14:21,328 --> 00:14:23,997
- Charlotte, wait.

292
00:14:24,031 --> 00:14:24,998
Wait.

293
00:14:25,032 --> 00:14:27,400
[tense music]

294
00:14:37,210 --> 00:14:39,479
- We've requested a warrant
to search the caravan.

295
00:14:39,512 --> 00:14:41,414
- Christ, you're actually
gonna try and pin this on me?

296
00:14:41,448 --> 00:14:43,316
- I think you can see it
from our point of view.

297
00:14:43,350 --> 00:14:45,953
You and Amy Camm had a bitter
row with Hilary Robarts, a row

298
00:14:45,986 --> 00:14:47,054
which almost turned violent.

299
00:14:47,087 --> 00:14:48,455
- No, it wasn't violent.

300
00:14:48,488 --> 00:14:50,257
- She tells you she's
going to sue you,

301
00:14:50,290 --> 00:14:51,724
which would have meant not
only the loss of your home,

302
00:14:51,758 --> 00:14:53,160
but most likely the end
of your organization,

303
00:14:53,193 --> 00:14:55,028
which you do care about.

304
00:14:55,062 --> 00:14:57,097
You and Amy were two of the
last people to see her alive.

305
00:14:57,130 --> 00:14:59,099
I imagine you knew that
she swam every evening

306
00:14:59,132 --> 00:15:00,367
at around the same time.

307
00:15:00,400 --> 00:15:02,402
Or do you never walk
on the headland?

308
00:15:02,435 --> 00:15:04,204
Did either of you go
out yesterday evening?

309
00:15:04,237 --> 00:15:06,339
For 10, 20 minutes, even?

310
00:15:06,373 --> 00:15:07,340
- No.

311
00:15:07,374 --> 00:15:08,575
- You sure about that?

312
00:15:08,608 --> 00:15:11,144
- Did Amy go out?

313
00:15:11,178 --> 00:15:12,645
- No.

314
00:15:12,679 --> 00:15:14,681
- How much do you
know about Amy Camm?

315
00:15:14,714 --> 00:15:16,283
She tells me you're
not a couple.

316
00:15:16,316 --> 00:15:18,185
- We're not.

317
00:15:18,218 --> 00:15:19,486
We've lived together
over a year,

318
00:15:19,519 --> 00:15:21,321
so I'd say I know
her quite well.

319
00:15:21,354 --> 00:15:24,124
Amy's just an ordinary girl.

320
00:15:24,157 --> 00:15:25,392
Well, not to me, she's not.

321
00:15:25,425 --> 00:15:26,559
She's--

322
00:15:28,661 --> 00:15:30,663
Amy couldn't hurt a fly.

323
00:15:30,697 --> 00:15:33,333
Literally, she can't.

324
00:15:33,366 --> 00:15:35,969
All she cares about is Timmy.

325
00:15:36,003 --> 00:15:38,105
- What do you know
about her background?

326
00:15:38,138 --> 00:15:40,140
- I know her mother's
boyfriend kicked

327
00:15:40,173 --> 00:15:42,242
her out when she got pregnant.

328
00:15:42,275 --> 00:15:45,645
I know she lived in
a squat in London.

329
00:15:45,678 --> 00:15:48,581
She's had a hard time.

330
00:15:48,615 --> 00:15:51,718
- Pretty clear Camm
did go out, and alone.

331
00:15:51,751 --> 00:15:55,188
- Did we check her out when
we looked into the pandas?

332
00:15:55,222 --> 00:15:56,623
- Well, would've done.

333
00:15:56,656 --> 00:15:59,059
Would have been flagged
if she had previous.

334
00:15:59,092 --> 00:16:00,393
- There's something
off about her.

335
00:16:00,427 --> 00:16:02,195
- In what way?

336
00:16:02,229 --> 00:16:04,664
- She claims only to have
joined PAN because Pascoe asked

337
00:16:04,697 --> 00:16:09,669
her to, but there's a
naive sort of class-war

338
00:16:09,702 --> 00:16:11,271
edge to the way she talks.

339
00:16:11,304 --> 00:16:13,073
- She could have picked
that up from Pascoe.

340
00:16:13,106 --> 00:16:14,574
- She's political.

341
00:16:14,607 --> 00:16:16,643
She's not just an average
single mum from London,

342
00:16:16,676 --> 00:16:19,012
so why pretend she is?

343
00:16:19,046 --> 00:16:22,215
- I've got clear motive,
clear opportunity.

344
00:16:22,249 --> 00:16:23,716
But if the search
turns up nothing,

345
00:16:23,750 --> 00:16:25,418
I think we'll have
to release them.

346
00:16:25,452 --> 00:16:28,355
- Can we organize
surveillance on both of them?

347
00:16:28,388 --> 00:16:29,456
I know it's a big call, but--

348
00:16:29,489 --> 00:16:31,058
- Let's do it.

349
00:16:33,793 --> 00:16:36,329
[laughter]

350
00:16:40,233 --> 00:16:43,070
- Hi.

351
00:16:43,103 --> 00:16:44,537
I said it.

352
00:16:44,571 --> 00:16:47,174
I said what you said to say.

353
00:16:47,207 --> 00:16:49,209
- I owe you a drink.

354
00:16:49,242 --> 00:16:50,643
You'll get your
proper reward later.

355
00:16:53,480 --> 00:16:54,781
- Let me.

356
00:16:54,814 --> 00:16:55,782
- Half lager?

357
00:16:55,815 --> 00:16:58,618
- Yes, thanks.

358
00:16:58,651 --> 00:17:00,387
- Hi.

359
00:17:00,420 --> 00:17:03,390
Can I get a half lager
and a lemonade, please?

360
00:17:03,423 --> 00:17:05,825
[laughter, chatter]

361
00:17:11,398 --> 00:17:12,432
My parents.

362
00:17:12,465 --> 00:17:13,766
- It's nice.

363
00:17:13,800 --> 00:17:15,568
I didn't know your
dad was military.

364
00:17:15,602 --> 00:17:16,569
- Yes.

365
00:17:16,603 --> 00:17:18,338
That was taken in Germany.

366
00:17:18,371 --> 00:17:20,440
Father was stationed
there for a while.

367
00:17:20,473 --> 00:17:22,109
I liked it.

368
00:17:22,142 --> 00:17:25,278
Was actually there
long enough to make friends.

369
00:17:25,312 --> 00:17:28,215
I lived in nine
different houses

370
00:17:28,248 --> 00:17:29,882
and four different
countries growing up.

371
00:17:29,916 --> 00:17:31,484
- Gosh.

372
00:17:31,518 --> 00:17:33,286
Are they still alive?

373
00:17:33,320 --> 00:17:36,589
- Yes, enjoying retirement.

374
00:17:36,623 --> 00:17:38,858
- Have you told them about me?

375
00:17:38,891 --> 00:17:40,327
- Not yet.

376
00:17:40,360 --> 00:17:41,761
- Here you go.
- Thanks.

377
00:17:41,794 --> 00:17:43,196
- Thank you.

378
00:17:48,268 --> 00:17:50,170
- Where actually
were you last night?

379
00:17:50,203 --> 00:17:52,505
[ominous music]

380
00:17:52,539 --> 00:17:54,241
- At home.

381
00:17:54,274 --> 00:17:55,408
I told you that.

382
00:17:55,442 --> 00:17:57,444
- I don't think you did.

383
00:17:57,477 --> 00:18:01,281
Because I was thinking I did
actually phone you around 8:00,

384
00:18:01,314 --> 00:18:02,815
but you didn't pick up.

385
00:18:02,849 --> 00:18:05,352
- Right.

386
00:18:05,385 --> 00:18:09,356
Yes, I went for a quick walk.

387
00:18:09,389 --> 00:18:12,925
Are you-- are you asking
if I killed Hilary Robarts?

388
00:18:12,959 --> 00:18:14,327
- No.

389
00:18:14,361 --> 00:18:16,396
No, of course not.

390
00:18:16,429 --> 00:18:21,801
But you weren't out with
someone else, were you?

391
00:18:21,834 --> 00:18:24,937
I mean, you're not
dating someone else?

392
00:18:24,971 --> 00:18:26,539
Because--

393
00:18:26,573 --> 00:18:30,243
- Why on earth would I
do that when I have you?

394
00:18:30,277 --> 00:18:37,284
♪ ♪

395
00:18:42,255 --> 00:18:43,656
- Oh.

396
00:18:43,690 --> 00:18:44,757
- Two minutes, if
you don't mind.

397
00:18:49,496 --> 00:18:50,730
How are you both?

398
00:18:53,600 --> 00:18:54,567
- Would you like a drink?

399
00:18:54,601 --> 00:18:56,636
A tea, or a--

400
00:18:56,669 --> 00:18:59,572
- I wanted to ask Dr. Mayer
if you know what Hilary

401
00:18:59,606 --> 00:19:01,574
might have used this key for.

402
00:19:01,608 --> 00:19:03,410
It was on the band around her
wrist along with her door keys,

403
00:19:03,443 --> 00:19:05,945
so it must have held
some importance.

404
00:19:09,882 --> 00:19:11,451
[clears throat]

405
00:19:13,820 --> 00:19:14,787
- No, I've--

406
00:19:14,821 --> 00:19:16,389
I've never seen it.

407
00:19:16,423 --> 00:19:19,959
Looks like a key to
a safety deposit box.

408
00:19:19,992 --> 00:19:21,828
- Yes, that's what I thought.

409
00:19:21,861 --> 00:19:23,463
Do you know if she had one?
- No, I don't.

410
00:19:23,496 --> 00:19:24,731
I mean, I don't think so.

411
00:19:24,764 --> 00:19:27,600
I don't know why
she would need one.

412
00:19:27,634 --> 00:19:29,969
[suspenseful music]

413
00:19:30,002 --> 00:19:32,739
♪ ♪

414
00:19:32,772 --> 00:19:33,740
- Okay, thanks.

415
00:19:33,773 --> 00:19:37,577
♪ ♪

416
00:19:37,610 --> 00:19:40,580
- We know you're only
doing your job, Adam.

417
00:19:40,613 --> 00:19:43,250
We want to know who killed
her as much as you do.

418
00:19:43,283 --> 00:19:48,655
♪ ♪

419
00:19:48,688 --> 00:19:51,224
[tense music]

420
00:19:51,258 --> 00:19:58,265
♪ ♪

421
00:20:29,929 --> 00:20:30,997
- Boss.

422
00:20:31,030 --> 00:20:32,765
DS Jones just radioed in.

423
00:20:32,799 --> 00:20:34,801
Says Camm was walking her
kid and took a detour up to

424
00:20:34,834 --> 00:20:36,503
the graveyard on the headland.

425
00:20:36,536 --> 00:20:38,037
Wasn't there two
minutes, then came out.

426
00:20:38,070 --> 00:20:39,272
Could have been
disposing of something.

427
00:20:39,306 --> 00:20:40,873
- Okay.
Get back to her.

428
00:20:40,907 --> 00:20:41,874
Tell her to stay on Camm.

429
00:20:41,908 --> 00:20:43,643
I'll check it out.

430
00:20:43,676 --> 00:20:45,978
[suspenseful music]

431
00:20:46,012 --> 00:20:53,019
♪ ♪

432
00:20:57,790 --> 00:21:00,660
- Was the pushchair searched
along with the caravan?

433
00:21:00,693 --> 00:21:01,661
- I'm not sure.

434
00:21:01,694 --> 00:21:08,701
♪ ♪

435
00:21:09,769 --> 00:21:10,737
Sir.

436
00:21:10,770 --> 00:21:17,777
♪ ♪

437
00:21:25,718 --> 00:21:27,053
Anyone could have left it.

438
00:21:27,086 --> 00:21:28,588
Children playing a game, maybe?

439
00:21:31,658 --> 00:21:33,893
- Looks too clean for that.

440
00:21:33,926 --> 00:21:35,495
- It's not a
child's handwriting.

441
00:21:35,528 --> 00:21:39,432
♪ ♪

442
00:21:39,466 --> 00:21:40,433
Sir.

443
00:21:40,467 --> 00:21:47,474
♪ ♪

444
00:22:04,457 --> 00:22:06,826
[unsettling music]

445
00:22:06,859 --> 00:22:13,866
♪ ♪

446
00:22:41,861 --> 00:22:43,696
- Who do we have inside?

447
00:22:43,730 --> 00:22:45,632
- DI Arnold, DS Briggs.

448
00:22:45,665 --> 00:22:50,903
After the interviews,
I suppose we're

449
00:22:50,937 --> 00:22:54,173
ruling out anything personal
between her and Amy Camm.

450
00:22:54,206 --> 00:22:56,509
Camm did say she doesn't
sleep with Pascoe.

451
00:22:56,543 --> 00:22:57,744
- Why keep it secret?

452
00:22:57,777 --> 00:22:59,679
Why communicate in that way?

453
00:22:59,712 --> 00:23:01,948
- Would MI5 definitely have
told you if they were theirs?

454
00:23:01,981 --> 00:23:03,650
- I think they'd have been
on the phone screaming

455
00:23:03,683 --> 00:23:05,985
as soon as we pulled Camm in.

456
00:23:06,018 --> 00:23:08,555
- Maybe they're working
for someone else.

457
00:23:08,588 --> 00:23:09,556
God.

458
00:23:09,589 --> 00:23:10,823
What is this?

459
00:23:13,593 --> 00:23:15,962
Charlotte Tyson's alibi
for the time of Hilary's death

460
00:23:15,995 --> 00:23:18,431
is a man called
Jonathan Reeves.

461
00:23:18,465 --> 00:23:21,701
He seems to be her boyfriend,
also works at Larkskill

462
00:23:21,734 --> 00:23:23,202
in the engineering department.

463
00:23:26,639 --> 00:23:29,809
- One woman works at Larkskill
and dates a nuclear engineer.

464
00:23:29,842 --> 00:23:31,744
One woman turns
up out of nowhere

465
00:23:31,778 --> 00:23:33,880
and befriends an
anti-nuclear campaigner.

466
00:23:33,913 --> 00:23:34,981
[knocks]

467
00:23:35,014 --> 00:23:36,616
- Sorry.

468
00:23:36,649 --> 00:23:38,485
But the background
check, there's a problem.

469
00:23:38,518 --> 00:23:41,053
The only Charlotte Adele Tyson
with the right date of birth

470
00:23:41,087 --> 00:23:42,955
died in Germany, age 14.

471
00:23:42,989 --> 00:23:45,057
She was the daughter of
a British Army captain.

472
00:23:45,091 --> 00:23:47,860
- She changed identity.

473
00:23:47,894 --> 00:23:48,861
- Here you go.

474
00:23:48,895 --> 00:23:51,030
- Thank you.

475
00:23:51,063 --> 00:23:53,600
[typewriter clacking]

476
00:23:56,569 --> 00:23:57,970
- Whose file was that?

477
00:23:58,004 --> 00:24:00,507
[suspenseful music]

478
00:24:00,540 --> 00:24:07,547
♪ ♪

479
00:24:24,597 --> 00:24:26,666
- I think we're being watched.

480
00:24:26,699 --> 00:24:28,568
Could be wrong, but I think
there's someone over there.

481
00:24:32,872 --> 00:24:35,041
- This carries on, I'm
going to the press.

482
00:24:35,074 --> 00:24:36,676
- No, I need to go out
for an hour this evening.

483
00:24:36,709 --> 00:24:38,277
Can you watch Timmy?

484
00:24:38,310 --> 00:24:40,179
Sorry.

485
00:24:40,212 --> 00:24:42,081
This will be the last time.

486
00:24:44,551 --> 00:24:46,185
I, um--

487
00:24:46,218 --> 00:24:49,556
I don't want them to follow me.

488
00:24:49,589 --> 00:24:51,991
[emotional music]

489
00:24:52,024 --> 00:24:59,031
♪ ♪

490
00:25:10,977 --> 00:25:13,546
[machine whirring]

491
00:25:25,391 --> 00:25:28,961
[typewriter clacking]

492
00:25:48,915 --> 00:25:50,182
[thuds]

493
00:25:52,351 --> 00:25:54,687
- She's known to
security services.

494
00:25:54,721 --> 00:25:57,590
Her real name is Abigail
Frankham, daughter of an army

495
00:25:57,624 --> 00:25:59,225
officer who served in
Germany at the same time

496
00:25:59,258 --> 00:26:01,227
as Charlotte Tyson's father.

497
00:26:01,260 --> 00:26:04,964
Age 19, Frankham was recruited
in Berlin by an anarchist group

498
00:26:04,997 --> 00:26:06,833
known as Revolutionary Cells.

499
00:26:06,866 --> 00:26:08,635
That's the group behind
the spate of car bombings

500
00:26:08,668 --> 00:26:10,369
in Frankfurt and Rome,
also behind the plane

501
00:26:10,402 --> 00:26:12,371
hijacking last year.

502
00:26:12,404 --> 00:26:14,140
- Do we bring her in?

503
00:26:14,173 --> 00:26:15,642
- Decision pending.

504
00:26:15,675 --> 00:26:17,677
Get on to DI Arnold, please.

505
00:26:17,710 --> 00:26:19,378
We need to know exactly
where she is at all times.

506
00:26:19,411 --> 00:26:22,314
And let's have a firearms
unit standing by.

507
00:26:22,348 --> 00:26:24,751
[typewriter clacking]

508
00:26:24,784 --> 00:26:25,852
- Know where Charlotte is?

509
00:26:37,363 --> 00:26:38,865
- Excuse me, Dr. Mayer.

510
00:26:38,898 --> 00:26:41,768
I'm looking for Ms. Tyson.

511
00:26:41,801 --> 00:26:43,135
- I think she must have
left for the night.

512
00:26:43,169 --> 00:26:44,804
- But her car's still here.

513
00:26:44,837 --> 00:26:47,239
- Well, she must
still be around, then.

514
00:26:47,273 --> 00:26:48,340
- Shit.

515
00:26:59,451 --> 00:27:00,820
- Who's that over there?

516
00:27:15,702 --> 00:27:17,069
- Okay, good.
Thank you.

517
00:27:17,103 --> 00:27:18,070
Okay.

518
00:27:18,104 --> 00:27:19,672
We're bringing her in.

519
00:27:19,706 --> 00:27:21,273
- She left early, but
not in her own car.

520
00:27:21,307 --> 00:27:22,975
Arnold's at the
security gate now.

521
00:27:23,009 --> 00:27:24,677
She took a lift with one
of the other secretaries.

522
00:27:24,711 --> 00:27:26,112
- She knows.
Is the boyfriend still there?

523
00:27:26,145 --> 00:27:29,215
- Is Reeves still
in the building?

524
00:27:29,248 --> 00:27:30,883
Left 22 minutes later.

525
00:27:30,917 --> 00:27:32,151
- Get his car details.

526
00:27:32,184 --> 00:27:33,485
Put out descriptions
of both of them.

527
00:27:33,519 --> 00:27:34,854
Let's get armed officers
to her house.

528
00:27:34,887 --> 00:27:36,288
And we bring Camm in.

529
00:27:36,322 --> 00:27:37,957
- Could you give me
the details of the car?

530
00:27:37,990 --> 00:27:39,391
[knocks]

531
00:27:41,360 --> 00:27:42,729
[knocks]

532
00:27:44,363 --> 00:27:46,699
- We need to see Amy Camm, now.

533
00:27:46,733 --> 00:27:48,267
- Sorry, she's not here.

534
00:27:48,300 --> 00:27:49,501
- Just send her out.

535
00:27:49,535 --> 00:27:51,170
- She's not here.

536
00:27:51,203 --> 00:27:52,171
Hey!

537
00:27:52,204 --> 00:27:54,741
[tense music]

538
00:27:54,774 --> 00:27:59,111
♪ ♪

539
00:27:59,145 --> 00:28:01,313
- Repeat, do not approach.

540
00:28:01,347 --> 00:28:02,414
Tell them to await backup.

541
00:28:02,448 --> 00:28:04,283
Over.

542
00:28:04,316 --> 00:28:06,052
Patrol just spotted someone
matching Reeves' description.

543
00:28:06,085 --> 00:28:08,354
Top of the track that
leads to Larkskill Marina.

544
00:28:08,387 --> 00:28:09,388
Could they have a boat?

545
00:28:09,421 --> 00:28:16,428
♪ ♪

546
00:28:20,332 --> 00:28:21,968
- Were you followed?
- I gave him the slip.

547
00:28:22,001 --> 00:28:22,969
- Get on.

548
00:28:23,002 --> 00:28:24,070
- No. no, I--

549
00:28:24,103 --> 00:28:25,104
I only came here to tell you--

550
00:28:25,137 --> 00:28:26,105
- Get on!

551
00:28:26,138 --> 00:28:27,406
- Charlotte!

552
00:28:27,439 --> 00:28:28,875
What's going on?

553
00:28:28,908 --> 00:28:30,109
- What the hell
are you doing here?

554
00:28:30,142 --> 00:28:31,110
Go home!

555
00:28:31,143 --> 00:28:32,444
- Whose boat is that?

556
00:28:32,478 --> 00:28:33,512
Hello, I'm
Charlotte's boyfriend.

557
00:28:33,545 --> 00:28:34,513
Who are you?

558
00:28:34,546 --> 00:28:35,782
- She's with me.

559
00:28:35,815 --> 00:28:37,283
And I'm with her.

560
00:28:37,316 --> 00:28:39,151
Amy's the reason
I'm in Larkskill.

561
00:28:39,185 --> 00:28:41,287
You were just a cover, idiot.

562
00:28:41,320 --> 00:28:42,889
For all the prudes and
the weirdos who get

563
00:28:42,922 --> 00:28:44,156
turned on by it.

564
00:28:44,190 --> 00:28:47,159
Get on.

565
00:28:47,193 --> 00:28:48,160
- It's not true.

566
00:28:48,194 --> 00:28:49,829
Why are you saying that?

567
00:28:49,862 --> 00:28:51,497
- Piss off home and look
at yourself in the mirror.

568
00:28:51,530 --> 00:28:54,867
Ask yourself if I ever
would have wanted you.

569
00:28:54,901 --> 00:28:56,268
[scoffs]

570
00:28:56,302 --> 00:29:02,809
♪ ♪

571
00:29:02,842 --> 00:29:03,910
- Charlotte!

572
00:29:03,943 --> 00:29:04,911
Charlotte!

573
00:29:04,944 --> 00:29:11,951
♪ ♪

574
00:29:22,461 --> 00:29:24,430
- Charlotte Tyson,
where is she?

575
00:29:24,463 --> 00:29:26,398
- She's gone.

576
00:29:26,432 --> 00:29:27,934
Out there.
- When?

577
00:29:27,967 --> 00:29:29,001
How long ago?

578
00:29:29,035 --> 00:29:30,236
- About half an hour.

579
00:29:30,269 --> 00:29:33,840
- Alert the Coast Guard.

580
00:29:33,873 --> 00:29:35,374
- She was with a woman.

581
00:29:35,407 --> 00:29:37,176
Said she was her girlfriend.
- What woman?

582
00:29:37,209 --> 00:29:38,277
What did she look like?

583
00:29:38,310 --> 00:29:39,511
- She's called Amy.

584
00:29:49,288 --> 00:29:50,823
- Why are we here?

585
00:29:53,225 --> 00:29:55,094
You can just tell me what
the fuck's going on now.

586
00:29:55,127 --> 00:29:57,063
Why did you tell those lies?

587
00:29:57,096 --> 00:29:59,165
Charlotte!

588
00:29:59,198 --> 00:30:02,601
- Should have worn
something warmer.

589
00:30:02,634 --> 00:30:05,071
- Tell me what's going on.

590
00:30:05,104 --> 00:30:06,405
- Put it on.

591
00:30:09,208 --> 00:30:11,978
I had to instigate emergency
procedure because of you.

592
00:30:12,011 --> 00:30:13,846
We wait here, and
they're sending someone.

593
00:30:13,880 --> 00:30:16,015
- What are you talking about?
No way. I'm not leaving Timmy.

594
00:30:16,048 --> 00:30:17,349
- You should have thought
about that

595
00:30:17,383 --> 00:30:19,318
before you let him kill
Hilary Robarts.

596
00:30:19,351 --> 00:30:20,953
The whole station is
crawling with police.

597
00:30:20,987 --> 00:30:22,922
- But he didn't kill her.
You mean Pascoe?

598
00:30:22,955 --> 00:30:24,190
- You were supposed
to be watching him.

599
00:30:24,223 --> 00:30:25,424
- I thought you killed her.

600
00:30:25,457 --> 00:30:27,026
- Why the hell would I do that?

601
00:30:27,059 --> 00:30:28,627
- I thought she must
have been on to you.

602
00:30:28,660 --> 00:30:31,330
- Well, the police are on
to us, and that's a fact.

603
00:30:31,363 --> 00:30:33,599
Did you leave it the usual
way around, the postcard?

604
00:30:33,632 --> 00:30:35,467
- Yeah.

605
00:30:35,501 --> 00:30:37,069
- Because it was the wrong way
around when I picked it up.

606
00:30:37,103 --> 00:30:41,273
They're watching me, and
they're watching you.

607
00:30:41,307 --> 00:30:43,142
You've endangered
this whole op.

608
00:30:43,175 --> 00:30:45,945
Do you realize how many people,
how many years of planning

609
00:30:45,978 --> 00:30:47,646
and exposure and sacrifice--

610
00:30:47,679 --> 00:30:49,281
- You said I'd never
have to leave Timmy!

611
00:30:53,252 --> 00:30:55,221
You won't do this to me.

612
00:30:55,254 --> 00:30:57,456
You said it was all about
people like me and Timmy.

613
00:30:57,489 --> 00:30:58,991
- Oh, shut up.

614
00:30:59,025 --> 00:31:01,493
He's one boy.

615
00:31:01,527 --> 00:31:03,162
The biggest con of all.

616
00:31:03,195 --> 00:31:05,064
Look after your own, make
your own little family

617
00:31:05,097 --> 00:31:06,933
and don't look up.

618
00:31:06,966 --> 00:31:08,467
Don't look up at half the world
that's trampled and crushed

619
00:31:08,500 --> 00:31:11,103
and used by the
shitty selfish system

620
00:31:11,137 --> 00:31:12,138
we're forced to live under.

621
00:31:12,171 --> 00:31:13,505
- He's my son!

622
00:31:13,539 --> 00:31:15,041
He's my child!

623
00:31:15,074 --> 00:31:16,608
Christ, what don't
you get about that?

624
00:31:16,642 --> 00:31:18,010
- Quiet!

625
00:31:23,515 --> 00:31:25,517
[clicking]

626
00:31:25,551 --> 00:31:26,552
- Charlotte, stop it.

627
00:31:26,585 --> 00:31:27,553
Stop it.

628
00:31:27,586 --> 00:31:29,922
- Stay still.

629
00:31:29,956 --> 00:31:32,258
- Please, let's just go.

630
00:31:32,291 --> 00:31:33,692
You know, drop me
off along the coast.

631
00:31:33,725 --> 00:31:35,995
I'll-- I'll get Timmy,
and I'll disappear.

632
00:31:36,028 --> 00:31:39,365
I swear to you.

633
00:31:39,398 --> 00:31:41,600
God.

634
00:31:41,633 --> 00:31:42,734
Oh, God.

635
00:31:42,768 --> 00:31:45,004
What-- what will
they do with us?

636
00:31:45,037 --> 00:31:48,040
- They'll get us to Germany,
new IDs.

637
00:31:48,074 --> 00:31:49,976
They'll reassign us.

638
00:31:50,009 --> 00:31:51,677
- They'll kill us.

639
00:31:51,710 --> 00:31:54,113
If they're anything like
you, they don't want us.

640
00:31:54,146 --> 00:31:56,348
Why-- why would they reassign
us when we screwed this up?

641
00:31:56,382 --> 00:31:58,450
Charlotte, think about it!

642
00:31:58,484 --> 00:32:00,586
Charlotte.

643
00:32:00,619 --> 00:32:02,955
Charlotte!

644
00:32:02,989 --> 00:32:05,291
Charlotte.

645
00:32:05,324 --> 00:32:06,392
Charlotte, please!

646
00:32:15,134 --> 00:32:17,469
[somber music]

647
00:32:17,503 --> 00:32:24,510
♪ ♪

648
00:32:46,332 --> 00:32:48,600
- Adam.

649
00:32:48,634 --> 00:32:50,502
- Sir.

650
00:32:50,536 --> 00:32:54,206
- Dr. Mayer's soon to step into
his new role, nuclear supremo.

651
00:32:54,240 --> 00:32:57,043
So he has clearance,
and we've briefed him.

652
00:32:57,076 --> 00:32:59,811
Please, sit.

653
00:32:59,845 --> 00:33:01,513
- We need to thank you.

654
00:33:01,547 --> 00:33:04,050
We've been liaising with
our allies on the continent.

655
00:33:04,083 --> 00:33:06,452
The RC group was planning
a coordinated seizure

656
00:33:06,485 --> 00:33:09,388
of Larkskill and a nuclear
facility near Hamburg.

657
00:33:09,421 --> 00:33:11,290
Their whole op's been blown.

658
00:33:11,323 --> 00:33:13,125
- What was the plan?

659
00:33:13,159 --> 00:33:15,327
- Demand money prisoner
release, instill terror

660
00:33:15,361 --> 00:33:17,229
to the whole region.

661
00:33:17,263 --> 00:33:19,398
There's nothing quite like the
threat of thousands of deaths

662
00:33:19,431 --> 00:33:20,766
to destabilize a system.

663
00:33:20,799 --> 00:33:22,634
We believe Frankham, a.k.a.

664
00:33:22,668 --> 00:33:24,770
Tyson, had been gathering
intel since she started

665
00:33:24,803 --> 00:33:26,572
at Larkskill three years ago.

666
00:33:26,605 --> 00:33:28,540
Camm was most likely
recruited by her in London

667
00:33:28,574 --> 00:33:31,843
as a runner and to infiltrate
the anti-nuclear group.

668
00:33:31,877 --> 00:33:33,579
- We can only assume
Hilary Robarts

669
00:33:33,612 --> 00:33:35,714
was unlucky enough
to discover something

670
00:33:35,747 --> 00:33:37,383
of Tyson's activities.

671
00:33:37,416 --> 00:33:39,851
- Did Hilary say anything
about this to you?

672
00:33:39,885 --> 00:33:41,120
- Oh, no.

673
00:33:41,153 --> 00:33:42,588
No, no, she didn't.

674
00:33:42,621 --> 00:33:45,057
- There's a wealth
of circumstantial

675
00:33:45,091 --> 00:33:46,492
for them killing Robarts.

676
00:33:46,525 --> 00:33:47,793
- There's no evidence
that either of them

677
00:33:47,826 --> 00:33:49,161
knew about the
Whistler's methods.

678
00:33:49,195 --> 00:33:53,665
- It's enough, Adam.

679
00:33:53,699 --> 00:33:55,601
- Needless to say,
none of this gets

680
00:33:55,634 --> 00:33:59,505
into the public domain, the
idea of nuclear facilities

681
00:33:59,538 --> 00:34:02,541
as magnets for terrorists.

682
00:34:02,574 --> 00:34:06,678
- Luckily, the women left us
the gift of our cover story.

683
00:34:06,712 --> 00:34:08,614
They were lovers.

684
00:34:08,647 --> 00:34:12,251
They killed Robarts because
of the row, took to the water,

685
00:34:12,284 --> 00:34:17,456
and drowned when their boat
was involved in a collision.

686
00:34:17,489 --> 00:34:19,525
- And the bullets
in their heads?

687
00:34:19,558 --> 00:34:22,828
- We've already spoken
to your pathology team.

688
00:34:22,861 --> 00:34:25,597
That information will
never see the light of day.

689
00:34:25,631 --> 00:34:28,167
[ominous music]

690
00:34:28,200 --> 00:34:35,207
♪ ♪

691
00:34:40,146 --> 00:34:43,115
- Are you going
to talk to them?

692
00:34:43,149 --> 00:34:45,617
About the baby.

693
00:34:45,651 --> 00:34:47,253
- First thing tomorrow.

694
00:34:50,489 --> 00:34:53,725
- I really am glad--

695
00:34:53,759 --> 00:34:55,261
--that you found the right man.

696
00:35:00,199 --> 00:35:01,200
- How about you?

697
00:35:01,233 --> 00:35:02,368
Anyone?

698
00:35:07,539 --> 00:35:11,910
How long is it since
you lost your wife?

699
00:35:11,943 --> 00:35:12,911
- Nearly five years.

700
00:35:12,944 --> 00:35:15,481
[somber music]

701
00:35:15,514 --> 00:35:18,850
♪ ♪

702
00:35:18,884 --> 00:35:22,354
I suppose it's the guilt.
That keeps me from--

703
00:35:22,388 --> 00:35:26,692
♪ ♪

704
00:35:26,725 --> 00:35:29,528
- You mean survivor's guilt.

705
00:35:29,561 --> 00:35:30,729
- I don't know.

706
00:35:36,802 --> 00:35:42,474
She wouldn't have been
having the child, our child,

707
00:35:42,508 --> 00:35:43,709
if it wasn't for me.

708
00:35:43,742 --> 00:35:50,382
♪ ♪

709
00:35:51,983 --> 00:35:53,785
- I don't think she'd want
you to feel like that.

710
00:35:53,819 --> 00:35:54,953
I don't think any woman would.

711
00:35:57,823 --> 00:36:00,526
Do you remember you told
me once, your arrival

712
00:36:00,559 --> 00:36:04,230
into people's lives brings
sadness and destruction?

713
00:36:04,263 --> 00:36:05,897
I wasn't sure what
to say at the time,

714
00:36:05,931 --> 00:36:08,500
but it's the wrong
way of looking at it.

715
00:36:08,534 --> 00:36:11,270
It's an odd way, actually.

716
00:36:11,303 --> 00:36:13,705
The sadness and destruction
are already there.

717
00:36:13,739 --> 00:36:20,346
You can't control everything or
be responsible for everything.

718
00:36:20,379 --> 00:36:21,880
I think you need to
give yourself a break.

719
00:36:21,913 --> 00:36:28,487
♪ ♪

720
00:36:28,520 --> 00:36:31,590
- Sorry, but there's
someone here for you.

721
00:36:35,461 --> 00:36:37,396
[tense music]

722
00:36:37,429 --> 00:36:39,365
- Dr. Gledhill.

723
00:36:39,398 --> 00:36:40,499
Are you all right?

724
00:36:40,532 --> 00:36:41,967
- Yes.

725
00:36:42,000 --> 00:36:44,836
- We need to speak to you.

726
00:36:44,870 --> 00:36:48,374
- I was in the station
alone, and Hilary came in.

727
00:36:48,407 --> 00:36:50,442
I was a bit of a
mess that night

728
00:36:50,476 --> 00:36:54,946
and I blurted it all out
about Dr. Mayer's error

729
00:36:54,980 --> 00:36:58,250
in our research, about his
refusal to halt publication.

730
00:36:58,284 --> 00:37:01,387
I gave her a summary, I'd
written for safekeeping.

731
00:37:01,420 --> 00:37:03,422
I watched her lock it in there.

732
00:37:03,455 --> 00:37:10,462
♪ ♪

733
00:37:14,833 --> 00:37:19,471
- Mayer's error renders all the
findings inaccurate and unsafe.

734
00:37:19,505 --> 00:37:21,840
- She told me she wouldn't
tell him I'd talked,

735
00:37:21,873 --> 00:37:24,343
but he started
leaving messages and--

736
00:37:24,376 --> 00:37:27,078
- You should never
have trusted her.

737
00:37:27,112 --> 00:37:28,980
- I'm sure Mayer
intends to put it right.

738
00:37:29,014 --> 00:37:33,051
- Yes, now that he's
secured the top job.

739
00:37:33,084 --> 00:37:40,258
♪ ♪

740
00:37:41,827 --> 00:37:45,030
- DCI Miskin, how can I help?

741
00:37:49,768 --> 00:37:52,003
- Dr. Toby Gledhill's
been found.

742
00:37:52,037 --> 00:37:53,004
- Is he all right?

743
00:37:53,038 --> 00:37:54,473
- Yes.

744
00:37:54,506 --> 00:37:56,542
- Well, thank God for that.

745
00:37:56,575 --> 00:37:59,578
Finally, some good news.

746
00:37:59,611 --> 00:38:02,381
[unzipping bag]

747
00:38:02,414 --> 00:38:08,320
- He led us to this, in a
strong box in Hilary's cottage.

748
00:38:08,354 --> 00:38:09,788
- Right.

749
00:38:09,821 --> 00:38:12,491
He told you about
the error, I take it.

750
00:38:12,524 --> 00:38:14,660
Well, as I said to Dr.
Gledhill, when we first

751
00:38:14,693 --> 00:38:16,828
noticed the error, I
simply wanted more time

752
00:38:16,862 --> 00:38:18,530
to go over our findings.

753
00:38:18,564 --> 00:38:20,532
- And in the meantime,
you published it,

754
00:38:20,566 --> 00:38:23,802
knowing it contained,
to quote Dr. Gledhill,

755
00:38:23,835 --> 00:38:25,704
"a catastrophic error."

756
00:38:25,737 --> 00:38:29,841
Hilary was using this to
manipulate you, wasn't she?

757
00:38:29,875 --> 00:38:31,677
She wasn't only
asking for commitment,

758
00:38:31,710 --> 00:38:33,445
she was demanding it.

759
00:38:33,479 --> 00:38:35,381
And if she had chosen
to tell the authorities

760
00:38:35,414 --> 00:38:36,482
about your coverup--

761
00:38:36,515 --> 00:38:38,016
- It wasn't a coverup.

762
00:38:38,049 --> 00:38:39,918
- --then your credibility
would have been shot.

763
00:38:39,951 --> 00:38:42,354
And no one in the industry
would ever trust you again.

764
00:38:42,388 --> 00:38:44,956
- What is your point exactly?

765
00:38:44,990 --> 00:38:46,758
In case you've
forgotten, I was here

766
00:38:46,792 --> 00:38:49,928
at my desk in sight of security
when Hilary was murdered.

767
00:38:49,961 --> 00:38:51,930
And I assume you've been
briefed about the actual facts

768
00:38:51,963 --> 00:38:53,031
of her murder.

769
00:38:53,064 --> 00:38:55,401
Or are you too junior for that?

770
00:38:55,434 --> 00:38:56,968
- We know you were here.

771
00:38:57,002 --> 00:38:59,538
[tense music]

772
00:38:59,571 --> 00:39:03,509
♪ ♪

773
00:39:03,542 --> 00:39:04,643
- Where's Commander Dalgliesh?

774
00:39:04,676 --> 00:39:08,179
♪ ♪

775
00:39:08,213 --> 00:39:11,783
Where is Commander Dalgliesh?

776
00:39:11,817 --> 00:39:13,018
- Come in.

777
00:39:16,922 --> 00:39:19,558
I assume you'll be
heading off soon.

778
00:39:19,591 --> 00:39:20,926
I'll be in London
more often now

779
00:39:20,959 --> 00:39:22,761
that Alex is gonna be there.

780
00:39:22,794 --> 00:39:28,199
I'm sure we'll run into each
other sometimes at events.

781
00:39:28,233 --> 00:39:29,701
- Can we sit down?

782
00:39:29,735 --> 00:39:30,936
- Of course.

783
00:39:36,975 --> 00:39:38,510
What is it?

784
00:39:40,946 --> 00:39:42,848
You have a very
disconcerting gaze.

785
00:39:45,984 --> 00:39:48,420
- I paid a visit
to Hilary's bank branch

786
00:39:48,454 --> 00:39:51,122
this afternoon in Dover.

787
00:39:51,156 --> 00:39:53,992
I was interested to know if
anyone had inquired about a--

788
00:39:54,025 --> 00:39:56,061
a safety deposit box
held in her name.

789
00:39:56,094 --> 00:39:57,896
It turned out
someone had been in,

790
00:39:57,929 --> 00:40:00,466
claiming to be Hilary with
some sort of proof of address.

791
00:40:00,499 --> 00:40:04,002
This person, a woman obviously,
claimed to have lost the key

792
00:40:04,035 --> 00:40:05,771
and asked for
access to the box.

793
00:40:05,804 --> 00:40:07,539
She left quickly when
the cashier told her

794
00:40:07,573 --> 00:40:08,774
there was no box in that day.

795
00:40:14,780 --> 00:40:17,816
The cashier confirmed
the person was you.

796
00:40:17,849 --> 00:40:20,452
- I was just trying
to help you out.

797
00:40:20,486 --> 00:40:21,887
You asked whether Hilary had--

798
00:40:21,920 --> 00:40:23,154
- Don't lie to me, please.

799
00:40:27,058 --> 00:40:29,628
When did you realize
Hilary was blackmailing Alex?

800
00:40:32,831 --> 00:40:34,099
- The morning after
the dinner party.

801
00:40:38,604 --> 00:40:42,273
Hilary had gone home to change.

802
00:40:42,307 --> 00:40:44,042
I'd seen enough to know
that something really wrong

803
00:40:44,075 --> 00:40:45,977
was going on, and I
asked him for the truth.

804
00:40:50,015 --> 00:40:51,683
He would have flagged up
the error in the

805
00:40:51,717 --> 00:40:52,951
research eventually.

806
00:40:52,984 --> 00:40:54,586
You know that.

807
00:40:54,620 --> 00:40:56,021
In fact, one could
say that he was acting

808
00:40:56,054 --> 00:40:57,689
for the best in
delaying because he

809
00:40:57,723 --> 00:40:59,791
is the right and only
person for that job.

810
00:40:59,825 --> 00:41:01,927
And he'll make an enormous
difference to this country.

811
00:41:01,960 --> 00:41:03,495
- It was unethical
and dangerous.

812
00:41:03,529 --> 00:41:07,032
- Well, she certainly
made him think so.

813
00:41:07,065 --> 00:41:09,735
It was revenge on her part,
I think, rather than any sort

814
00:41:09,768 --> 00:41:12,103
of love or possessiveness.

815
00:41:15,541 --> 00:41:19,978
Because he told her
he didn't want their child.

816
00:41:22,648 --> 00:41:24,550
Rightly.

817
00:41:26,718 --> 00:41:29,788
Perhaps it sent
her a little mad.

818
00:41:29,821 --> 00:41:31,923
Still no excuse.

819
00:41:31,957 --> 00:41:35,927
- When did you
decide to kill her?

820
00:41:35,961 --> 00:41:37,028
- Later that day.

821
00:41:37,062 --> 00:41:39,531
[grim music]

822
00:41:43,234 --> 00:41:45,904
I decided alone.

823
00:41:45,937 --> 00:41:47,172
I acted alone.

824
00:41:47,205 --> 00:41:48,674
Alex knows nothing.

825
00:41:48,707 --> 00:41:55,714
♪ ♪

826
00:41:58,183 --> 00:41:59,751
I can show you where I
disposed of the knife

827
00:41:59,785 --> 00:42:00,886
I used to cut her face.

828
00:42:00,919 --> 00:42:05,356
♪ ♪

829
00:42:05,390 --> 00:42:10,829
I actually enjoyed
it, killing her.

830
00:42:10,862 --> 00:42:15,133
♪ ♪

831
00:42:15,166 --> 00:42:20,038
It wrenched my heart watching
her humiliate him exactly

832
00:42:20,071 --> 00:42:21,573
the way our father used to do.

833
00:42:21,607 --> 00:42:24,810
♪ ♪

834
00:42:24,843 --> 00:42:27,913
He was vile to Alex.

835
00:42:27,946 --> 00:42:30,115
- I didn't realize that.

836
00:42:30,148 --> 00:42:31,883
- Not quite the
story in the memoir.

837
00:42:31,917 --> 00:42:36,054
♪ ♪

838
00:42:36,087 --> 00:42:37,856
He was vile to me, too.

839
00:42:37,889 --> 00:42:42,360
♪ ♪

840
00:42:42,393 --> 00:42:45,997
In a very different way.

841
00:42:46,031 --> 00:42:51,302
He wanted something from
me, his pretty little girl.

842
00:42:51,336 --> 00:42:58,209
♪ ♪

843
00:42:59,177 --> 00:43:01,680
I owed Alex a death.

844
00:43:01,713 --> 00:43:02,748
- What do you mean?

845
00:43:05,984 --> 00:43:12,958
- I have this dream sometimes,
where I'm in the bushes

846
00:43:15,293 --> 00:43:17,362
next to my father's
bleeding body.

847
00:43:17,395 --> 00:43:20,932
♪ ♪

848
00:43:20,966 --> 00:43:26,137
And Alex runs up and
sees, dear sweet Alex.

849
00:43:26,171 --> 00:43:30,075
And he ought to go and raise
the alarm, but he doesn't.

850
00:43:30,108 --> 00:43:33,779
He-- he holds my hand.

851
00:43:33,812 --> 00:43:37,215
♪ ♪

852
00:43:37,248 --> 00:43:38,817
And we watch until--

853
00:43:41,419 --> 00:43:45,323
--all the blood is out and
there's no more breath.

854
00:43:45,356 --> 00:43:49,928
♪ ♪

855
00:43:49,961 --> 00:43:51,229
It's a peaceful dream.

856
00:43:51,262 --> 00:43:57,869
♪ ♪

857
00:43:58,737 --> 00:44:00,105
- I'm going to
have to arrest you.

858
00:44:00,138 --> 00:44:02,107
You know that, Alice.

859
00:44:03,474 --> 00:44:04,676
- It's fine.

860
00:44:04,710 --> 00:44:07,078
[somber music]

861
00:44:07,112 --> 00:44:14,119
♪ ♪

862
00:44:15,486 --> 00:44:17,422
[car drives off]

863
00:44:17,455 --> 00:44:21,192
- You'll keep me posted about--

864
00:44:21,226 --> 00:44:23,695
- Of course.

865
00:44:23,729 --> 00:44:25,263
Not gonna let it
derail my career.

866
00:44:25,296 --> 00:44:26,865
I'll be back as
soon as I can be.

867
00:44:30,101 --> 00:44:34,740
- Kate, don't wish
a moment of it away.

868
00:44:37,976 --> 00:44:39,510
Nothing more precious.

869
00:44:39,544 --> 00:44:42,047
[somber music]

870
00:44:42,080 --> 00:44:49,087
♪ ♪

871
00:44:55,861 --> 00:44:58,229
[laughter, chatter]

872
00:44:58,263 --> 00:45:05,270
♪ ♪

873
00:45:10,909 --> 00:45:11,977
- Good evening.

874
00:45:12,010 --> 00:45:13,078
Can I just take your name, sir?

875
00:45:13,111 --> 00:45:14,746
- I'm not on the list.

876
00:45:14,780 --> 00:45:16,381
I was hoping Dr. Lavenham
might vouch for me.

877
00:45:16,414 --> 00:45:22,187
♪ ♪

878
00:45:22,220 --> 00:45:23,889
- You're here.

879
00:45:23,922 --> 00:45:25,056
- I hope that's all right.

880
00:45:25,090 --> 00:45:31,029
♪ ♪

881
00:45:31,062 --> 00:45:33,965
- It's more than all right.

882
00:45:33,999 --> 00:45:35,233
Let me introduce you.

883
00:45:35,266 --> 00:45:42,273
♪ ♪

884
00:45:52,350 --> 00:45:55,320
[somber music]

885
00:45:55,353 --> 00:46:02,393
♪ ♪


